Selasa, 29 Mei 2012

To Love Ru Trouble ( Season 1 ) Episode 1 – 16 [ Subtitle Indonesia ]

To Love Ru Trouble ( Season 1 ) Episode 1 – 16 [ Subtitle Indonesia ]


toloveru To Love Ru Trouble ( Season 1 ) Episode 1   16 [ Subtitle Indonesia ]



To Love Ru Trouble ( Season 1 ) Episode 1 – 16 [ Subtitle Indonesia ] Ongoing
Type: TV Series
Episodes: 26 Episode
Status: Ongoing
Genre : Comedy, Ecchi, Romance,Sci-Fi
Rating : 7.44
Subtitle : Indonesia
Credits :
Editor & TL : HatakeZiaia
Uploader & Encoder : Raginoves 
Karaoke : Zero VCD & Errix
Anime ini bercerita tentang Yuuki Rito, seorang pelajar SMA yang tidak bisa mengakui cintanya dengan gadis impiannya, Haruna Sairenji. Suatu hari saat pulang ke rumah dan asik berendam, muncul seorang gadis yang tanpa berpakaina entah dari mana di bak madninya.Namanya adalah Lala dan dia berasal dari planet Deviluke, dia seorang putri pewaris takhta. Ayahnya ingin dia kembali ke planet asalnya sehingga dia bisa menikah dengan salah satu calon suami, tapi dia memutuskan kalau dia ingin menikah dengan Rito agar tetap di Bumi.
Download  To Love Ru Trouble Episode 1 – 16 [ Subtitle Indonesia ]
Episode 1
Versi HD
Episode 2 
Episode 3
Episode 4
Versi HD
Episode 5
Episode 6
Versi HD
Episode 7
Episode 11
Versi HD
Episode 12

Aria the Scarlet Ammo ( Hidan No Aria ) [ Subtitle Indonesia ]

Aria the Scarlet Ammo ( Hidan No Aria ) [ Subtitle Indonesia ]


2890352 1 Aria the Scarlet Ammo ( Hidan No Aria ) [ Subtitle Indonesia ]









Aria the Scarlet Ammo ( Hidan No Aria ) [ Subtitle Indonesia ] Compelted 1 – 12 Episode

Type: TV
Episodes: 12 Episode
Status: Completed
Genres: Action, Comedy
Subtitle : Indonesia
Rating : 7.08
Cerita terjadi di Tokyo Butei High School, sebuah sekolah khusus di mana detektif bersenjata – “Butei” – dilatih untuk menggunakan senjata. Kinji Tooyama adalah mahasiswa tahun kedua-yang memiliki kemampuan khusus, tetapi ia simpan rahasia untuk mempertahankan kehidupan, biasa damai. Namun, ketika ia tertangkap dalam pemboman dalam perjalanan ke sekolah, ia bertemu Kanzaki H. Aria, S-Rank paling kuat Butei mahasiswa di Studi Assault.
Download Episode Aria the Scarlet Ammo ( Hidan No Arai ) [ Subtitle Indonesia ]

Omamori Himari [ Subtitle Indonesia ]

Omamori Himari [ Subtitle Indonesia ]


Omamori Himari,2930530 L Omamori Himari [ Subtitle Indonesia ]









Omamori Himari [ Subtitle Indonesia ] Completed 1 – 12 Episode

Type: TV
Episodes: 12 Episode
Status: Completed
Genres: Action, Comedy, Demons,Ecchi, Romance, Harem, Supernatural
Subtitle : Indonesia
Rating : 7.36
Pusat-pusat komedi romantis anak 16-tahun di sekolah biasa tinggi bernamaYuto Amakawa yang dilindungi oleh roh - khususnya, indah, menghunuspedang-kucing semangat gadis bernama Himari. Yuto adalah keturunan dari keluarga yang telah menaklukkan setan sejak jaman dahulu. Pesona yang begitumelindungi dia sekarang impoten, tapi untungnya, pada saat yang sama, Himarimuncul sebelum dia sebagai pelindung barunya.
Download Episode Omamori Himari [ Subtitle Indonesia ] 
Versi Kazesubs DVDRip

Ben-to [ Subtitle Indonesia ]

Ben-to [ Subtitle Indonesia ]


anime ben to 2 Ben to [ Subtitle Indonesia ]



Ben-to [ Subtitle Indonesia ] Completed 1 – 12 Episode

Type: TV Series
Episodes: 12 Episode
Status: Completed
Genre :  Action, Comedy, Martial Arts
Rating : 7.55 
Subtitle : Indonesia

Yo Sato adalah seorang anak SMA yang suka game SEGA. Suatu hari, ia memasuki sebuah toko kelontong untuk membeli beberapa makanan untuk makan malam. Ketika ia mencoba untuk mengambil sebuah kotak bento, ia kehilangan kesadaran. Dia datang sekitar untuk menemukan semua bento terjual habis. Dia pemberitahuan ada permainan perang terjadi di toko kelontong dan pemain yang disebut “Serigala” bersaing untuk bento setengah harga.Yarizui Sen, pemimpin Half-pricer Klub, pasukan Yo bergabung dengan klub dan ia memasuki perang bento.

Link Downlaod Episode Ben-to [ Subtitle Indonesia ] 

Maji de Watashi ni Koi Shinasai! [ Subtitle Indonesia ]

Maji de Watashi ni Koi Shinasai! [ Subtitle Indonesia ]


Maji%2Bde%2BWatashi%2Bni%2BKoi%2BShinasai Maji de Watashi ni Koi Shinasai! [ Subtitle Indonesia ]



Maji de Watashi ni Koi Shinasai! [ Subtitle Indonesia ] Completed 1 – 12 Episode

Type: TV Series
Episodes: 12 Episode
Status: Completed
Genre : Comedy, Ecchi, Martial Arts,Romance, School, Super Power,Harem
Rating : 7.09
Subtitle : Indonesia

Kota Kawakami terkenal atas dedikasi yang kuat para leluhur samurainya. Semangat juang selalu dihargai dan itu bahkan merupakan faktor penting untuk keberhasilan di sekolah. Yamato, seorang mahasiswa tahun kedua dari SMA Kawakami selalu bersama teman dekatnya (4 anak laki-laki dan 3 perempuan). Mereka semua saling mengenal sejak mereka masih kecil dan sudah melakukan banyak hal bersama-sama. Meskipun mereka punya teman lainnya, kelompok bertujuh yang sangat akrab, kelompok yang tak terpisahkan.

Link Download Maji de Watashi ni Koi Shinasai! [ Subtitle Indonesia ]

720p
480p\400p

Rio: Rainbow Gate! [ Subtitle Indonesia ]

Rio: Rainbow Gate! [ Subtitle Indonesia ]


 Rio: Rainbow Gate! [ Subtitle Indonesia ]



Rio: Rainbow Gate! [ Subtitle Indonesia ] Completed 1 – 13 Episode
Type: TV Series
Episodes: 13 Episode
Status: Completed
Genre : Comedy, Ecchi, Game
Rating : 6.14 
Subtitle : Indonesia

Howard Resort,adalah tempat hiburan ternama yang dikunjungi para wisatawan baik lokal maupun mancanegara,merupakan tempat yang sangat terkenal dan berkumpulnya para Dewa Judi. Rio,Dealer wanita yang dikenal sebagai “Ratu Kemenangan”,mencari jalan untuk bisa bertemu kembali dengan Ibunya. Ia harus melewati berbagai tantangan dan menghadapi Dewa Judi demi mengumpulkan Gate.
Bagaimana kisah selengkapnya? Saksikan!
Link Download Episode Rio: Rainbow Gate! [ Subtitle Indonesia ]
  1. MediaFire
  2. MediaFire
  3. MediaFire
  4. MediaFire
  5. MediaFire
  6. MediaFire
  7. MediaFire
  8. MediaFire
  9. MediaFire
  10. MediaFire
  11. MediaFire
  12. MediaFire
  13. MediaFire

Tamayura ~hitotose~ [ Subtitle Indonesia ]

Tamayura ~hitotose~ [ Subtitle Indonesia ]


i19749464 Tamayura ~hitotose~ [ Subtitle Indonesia ]


>a>p>
Tamayura ~hitotose~ [ Subtitle Indonesia ] Completed 1 – 12 Episode
Type: TV Series
Episodes: 12 Episode
Status: Completed
Genre : Comedy, Slice of Life
Rating : 7.37
Subtitle : Indonesia


Cerita yang terjadi di Laut Pedalaman Seto dan tentang seorang gadis yang suka mengambil gambar.
Link Download Episode Tamayura ~hitotose~ [ Subtitle Indonesia ] 

Kobato [ Subtitle Indonesia ]

Kobato [ Subtitle Indonesia ]


85196835 Kobato [ Subtitle Indonesia ]



Kobato [ Subtitle Indonesia ] Completed 1 – 24 Episode

Type: TV Series
Episodes: 24 Episode
Status: Completed
Genre : Comedy, Drama, Fantasy
Rating : 8.15 
Subtitle : Indonesia

Manis dan naif Hanato Kobato datang ke Bumi dalam misi untuk mengumpulkan dan mengisi botol dengan ‘konpeito,’ yang muncul setelah penyembuhan hati seseorang yangmenderita. Kobatomengumpulkan ini karena itu adalah dirinya ingin pergi ke suatu tempattertentu. Meskipun keanehan itu, Kobato ternyata cocok untuk misi ini sebagai ketulusanhati nya dalam membantu orang lain mendapatkan nya cinta dan kekaguman dari orangdia bertemu.Namun, dia tidak diperbolehkan jatuh cinta dengan siapa pun yang hatinya iamenyembuhkan

Link Download Episode Kobato [ Subtitle Indonesia ] 

Goshuushou-sama Ninomiya-kun [ Subtitle Indonesia ]

Goshuushou-sama Ninomiya-kun [ Subtitle Indonesia ]


goshiusho1 Goshuushou sama Ninomiya kun [ Subtitle Indonesia ]


>a>p>
Goshuushou-sama Ninomiya-kun [ Subtitle Indonesia ] Completed 1 – 12 Episode
Type: TV Series
Episodes: 12 Episode
Status: Completed
Genre : Comedy, Ecchi, Fantasy
Rating : 7.20 
Subtitle : Indonesia

Shungo adalah murid SMA biasa yang tinggal di sebuah rumah besar. Suatu hari,kakaknya Ryoko mengirimkan Mayu dan Mikihiro Tsukimura, dua saudara kandung, untuk tinggal bersamanya untuk membantu mengatasi masalahnya Mayu. Mayu it u androphobia (takut laki-laki) dan Ryoko ingin Shungo untuk membantunya mengatasi itu, dengan membuat Mayu dan Shungo tinggal di ruangan, tempat tidur, dan bahkan mandi bersama. Yang lebih buruk lagi, Reika Hojo, Ketua OSIS, entah bagaimana berakhir menjadi pelayan mereka.

Link Download Episode Goshuushou-sama Ninomiya-kun [ Subtitle Indonesia ]
BD Version Encoded by Ges lspf

Lirik Yui Namidairo Translate Indonesia

 
 Lirik Yui Namidairo Translate Indonesia
 
 
kirawarete iro you na kigashiteta kaerimichi
---aku merasa seperti seakan dibenci, di perjalanan pulang

miageta heya no akari ima donna kimochi de iro no darou
---aku menengadahi cahaya kamar, perasaan seperti apakah yang aku rasakan sekarang

kenka ni nareba sugu ayamaru yowakute anata wa zurui hito
---jika kita bertengkar segera aku minta maaf, aku lemah padamu yang licik

namidairo koe ga kikoenai yoru wa
---warna air mata  pada malam suaraku tak terdengar

komarasete shimau hodo wagamama ni naritai
---meski menyebalkan aku ingin menjadi orang egois

daijoubu sou itte mita kedo, sonna hazu nai deshou...
---aku katakan aku baik baik saja, tapi seharusnya tidak begitu kan?

mizutamari ni utsuru kanashii kao minareteiru
---aku biasa melihat wajah sedihku tercermin di genangan air

muri iwanai tsumori wakatteru kara kurushiku naru no
--karena aku mengerti niatku bukan untuk mengatakan menyerah untuk tersakiti

yasashiku sareru to nakete kuru yappari anata wa zurui hito
---diperlakukan lembut (olehmu) dan aku aken menangis, sungguh kau orang licik

namidairo koe ga kikoenai yoru wa
---warna air mata  pada malam suaraku tak terdengar

komarasete shimau hodo wagamama ni naritai
--- meski menyebalkan aku ingin menjadi orang egois

daijoubu sou itte mita kedo, sonna hazu nai desho...
--- aku katakan aku baik baik saja, tapi seharusnya tidak begitu kan?

anata no mae ja usotsuki o kizuite hoshii to omotteru no
---aku ingin kau melihatku sebagai pembohong di depanmu, dan aku berpikir

sonna ni tsuyoi wake janai kara nee atashi
---karena yang seperti itu bukan alasan kuat hei aku

namida kobosanai kimete ita noni
---meski telah kuputuskan tak akan meneteskan air mata

komarasete shimau yo ne wagamama ni narenai
---menyebalkan ya aku tak bisa menjadi egois

daijoubu nante mata kiku kedo, sonna hazu nai desho…
---aku mendengar lagi bahwa “aku baik baik saja “, tapi seharusnya tak begitu kan?

Lirik Yui Life Translate Indonesia

Lirik Yui Life Translate Indonesia


Doro darake yo najimenai tokai
de
Kota berdebu inilah kota
kelahiranku
Onaji you ni waraenai utsumuite
aruita no
Kita berjalan menunduk hingga
tak mampu tuk tertawa
Isogiashi de surechigau hitotachi
Orang-orang berlalu begitu
cepat
"Yume wa kanaimashita ka?"
atashi mada mogaiteru
"Sudahkah mimpimu jadi
kenyataan?" tanyaku penasaran
Kodomo no koro ni modoru yori
mo ima wo umaku ikite mitai yo
Saat ini ingin diriku melihat
kembali masa kecilku
Kowagari wa umaretsuki
Terlahir dengan keluguan
Hi no ataru basho ni dete ryoute
wo hirogete mita nara
Kuingin pergi ke tempat dimana
matahari menyongsong dan
mengenggam lenganku
Ano sora koete yukeru kana?
Nante omottan da
Kesana ke angkasa kiranya?
Begitu pikirku
Tobidatsu tame no tsubasa sore
wa mada mienai
Aku masih belum dapat sayap
'tuk terbang dengannya
Kantan ni ikanai kara ikite
yukeru
Karena tidak semudah yang
kubayangkan
Nureta koinu hiroiageta dake de
Ambil anak anjing yg basah itu
Chotto waraechau hodo namida
ga koborete kita
Terlihat lucu ketika mengibaskan
air dengan caranya
Ai saretai, ai saretai bakari
Kuingin dicintai, kuingin dicintai
saja
Atashi itte ita yo ne motomeru
dake ja dame ne
Kataku, janganlah kau mencari
hal yg lain
Kodomo no koro wa mama no
koto hidoku kizu tsuketa hi mo
atta yo ne
Suatu hari ketika masih anak-
anak aku berdebat dengan
mamaku
Kawaritai ima zenbu
Kuingin mengubah segalanya
Hi no ataru basho ni dete kono
te wo tsuyoku nigitte mita
Kuingin ke tempat matahari
menyongsong dan genggam
tanganku erat
Ano basho ano toki wo
kowashite I can change my life
Di tempat itu disaat itu aku
dapat mengubah hidupku
Demo kokoro no naka subete
wo totemo tsutaekirenai
Namun tak ada jalan bagiku
memberitahumu apa yg ada
dalam hatiku
Kantan ni ikanai kara ikite
yukeru
Karena tidak semudah yang
kubayangkan
Hi no ataru basho ni dete chizu
wo hirogete miru kedo
Aku ingin ke tempat dimana
matahari bersinar dan membuka
peta
I know... you know... mayoimichi
mo shikata nai
Aku tahu... Kau tahu... kau tak
bisa menolong saat tersesat
I can change my life
Aku dapat mengubah hidupku
Sugite kita hibi zenbu de ima no
atashi nan da yo
Semua hari-hari yg telah lalu
membuatku tahu siapa diriku
Kantan ni ikanai kara ikite
yukeru
Karena tak semudah seperti aku
teruskan hidupku

Haiku

Haiku

 

 

ANIME, kimono, bento. Anda tentu sudah tidak asing lagi dengan kata-kata ini, dan juga sederetan kata berbahasa Jepang lainnya. Saat ini setidaknya ada sekitar seratus istilah dari budaya Jepang yang sudah masuk ke dalam kamus bahasa Inggris. Bukan hanya menyangkut makanan, pakaian, budaya pop tetapi juga seni yang halus semacam puisi.
Jepang memiliki tradisi puitis yang panjang dan mengakar. Seorang yang hidup di lingkungan kerajaan Jepang klasik harus cakap menggubah syair untuk setiap kesempatan. Orang-orang pada saat itu senantiasa menyelipkan puisi dalam percakapan dan surat menyurat. Jika dia tidak bisa menyusun puisi dengan seketika, posisinya terancam. Bisa-bisa dia dipandang sebagai seorang tidak cakap dan kasar. Salah satu varian puisi Jepang yang terus digemari hingga sekarang dan mulai menyebar ke seluruh penjuru adalah haiku. Haiku disebut sebagai salah satu ekspor budaya Jepang yang paling sukses.
Haiku adalah bentuk puisi paling singkat di dunia, terdiri atas tiga baris dengan rima suku kata 5-7-5. Puisi-puisi haiku biasanya mengungkap pergantian musim dan perasaan yang terkait dengannya. Setiap haiku memuat setidaknya satu kata yang merujuk pada musim atau alam. Keunikan haiku terletak pada bentuknya yang ringkas dan sederhana namun mampu masuk ke dalam inti sebuah pengalaman. Sebuah haiku dari penyair termasyhur Matsuo Basho (1644-1694) berikut ini bisa memberikan gambaran tentang kesederhanaan itu:
furuike ya
kawazu tobikomu
mizu no oto
terjemahan bebasnya,
ke kolam tua
katak melompat
suara air
Haiku pada awalnya berkembang dari bentuk puisi wakka atau tanka di Jepang sekitar abad kesembilan dan kedua belas. Tanka mempunyai pola rima 5-7-5-7-7 dengan tema menyangkut kehidupan istana dan keagamaan. Lomba penulisan tanka perlahan-lahan berubah menjadi permainan menulis puisi berima 5-7-5, disambung dengan dua baris 7-7 oleh penyair lain. Permainan ini berkembang dengan penekanan hanya pada puisi pembuka (hokku) yang berima 5-7-5. Puisi pembuka ini kemudian diterima sebagai bentuk puisi tersendiri, dikoleksi dalam berbagai antologi dan menjadi sangat populer.
Pada akhir abad kesembilan belas dan awal abad kedua puluh, Masaoka Shiki, seorang penyair dari Wakamatsu di prefektur Ehime, memperbarui gaya puisi ini dan menamainya "haiku". Sejak 1990-an haiku menjadi semakin terinternasionalisasi. Kini lebih dari sejuta orang di lima puluh negara menyusun haiku dalam bahasa mereka sendiri.
Kecenderungan ini antara lain terlihat dari banyaknya peserta dari luar negeri dalam kontes haiku yang disponsori oleh asosiasi haiku Jepang. Dalam sebuah kontes bisa terdapat antara 100 hingga 3000 haiku dari sekitar lima puluh negara seperti Inggris, Amerika, Prancis, Jerman, dan negara-negara Eropa Timur seperti Bulgaria, Romania, Yugoslavia, dan Kroasia. Delapan puluh persen haiku "asing" ini ditulis dalam bahasa Inggris, disusul oleh bahasa Jerman dan Prancis. Pengirimnya kebanyakan adalah penyair dan pecinta haiku. Sebuah istilah bahkan ditemukan untuk menyebut seorang penyair haiku dalam bahasa Inggris: "haikist".
Perpustakaan Haiku (Haiku Bungakukan) di Shinjuku, Tokyo, telah mengoleksi sekitar seribu majalah haiku dalam bahasa non-Jepang dan lebih dari 1200 antologi dan hasil riset tentang haiku dari luar negeri. Haiku dalam bahasa asing ini tidak dapat mengikuti secara ketat aturan penulisan haiku Jepang dalam soal jumlah suku kata dan perujukan pada alam dan musim. Banyak variasi dalam pendekatan soal suku kata, tergantung pada bahasa dan pemikiran penggubahnya. Haiku berbahasa Jerman, misalnya, tetap tunduk pada aturan jumlah suku kata, sementara bahasa lain ada menekankan soal tiga baris yang singkat, atau mengambil format bebas dengan mementingkan ritme bahasa. Perujukan pada pergantian musim juga tidak selalu diikuti oleh haiku non-Jepang karena beberapa negara tidak mengalami perubahan musim yang terpisah tegas. Coba simak sebuah haiku berbahasa Inggris ini:
spring morning -
a goose feather floats
in the quiet room
     -Bruce Ross
Masaoka Shiki (1867-1902) dipandang sebagai tokoh yang merevolusi tradisi haiku di Jepang. Pada 1999, kota kelahirannya membentuk Masaoka Shiki International Haiku Award untuk mengenang sang pelopor haiku modern itu, bekerja sama dengan Yayasan Promosi Budaya Prefektur Ehime. Setahun kemudian, lembaga ini mulai memberikan anugerah kepada para penyair, penulis, dan peneliti haiku di Jepang maupun luar Jepang yang berkontribusi bagi pengembangan literatur haiku. Anugerah tertinggi pada tahun itu diberikan kepada seorang penyair Prancis bernama Yves Bonnefoy. Tahun lalui, bertepatan dengan peringatan seratus tahun wafatnya Shiki, lembaga itu kembali mengadakan lomba haiku. Peserta lomba ini dapat mengirimkan haiku dalam berbagai bahasa melalui internet.
Menyebarnya tradisi penulisan haiku ke seluruh dunia, menurut Shouji Ishikura, sekjen Mainichi Haiku Grand Award, justru lantaran gaya ungkapnya yang singkat dan sederhana. Setiap haiku menangkap momen pengalaman yang sejenak, ketika hal-hal yang biasa mengungkap kesejatiannya dan membuat kita menoleh kembali kepada pengalaman itu. Pengalaman itu bisa menyangkut hal-hal yang bersifat indriawi di tengah kehidupan dan alam, seperti matahari terbit, bunyi lonceng, kesendirian di puncak gunung, atau kebisingan di jalan raya. Yang menyatukan pengalaman-pengalaman itu adalah keinginan kita untuk berhenti sejenak untuk memperhatikannya. Saat yang sejenak itulah yang direkam dalam puisi-puisi haiku---tiga baris singkat yang menghadirkan kembali pengalaman itu secara abadi. Tidakkah Anda tertarik untuk mencoba menulisnya?[]

Tokyo, Juni 2002. Pernah dimuat di suplemen Ruang BacaKoran Tempo, edisi November 2002