Selasa, 29 Mei 2012

Lirik Yui Life Translate Indonesia

Lirik Yui Life Translate Indonesia


Doro darake yo najimenai tokai
de
Kota berdebu inilah kota
kelahiranku
Onaji you ni waraenai utsumuite
aruita no
Kita berjalan menunduk hingga
tak mampu tuk tertawa
Isogiashi de surechigau hitotachi
Orang-orang berlalu begitu
cepat
"Yume wa kanaimashita ka?"
atashi mada mogaiteru
"Sudahkah mimpimu jadi
kenyataan?" tanyaku penasaran
Kodomo no koro ni modoru yori
mo ima wo umaku ikite mitai yo
Saat ini ingin diriku melihat
kembali masa kecilku
Kowagari wa umaretsuki
Terlahir dengan keluguan
Hi no ataru basho ni dete ryoute
wo hirogete mita nara
Kuingin pergi ke tempat dimana
matahari menyongsong dan
mengenggam lenganku
Ano sora koete yukeru kana?
Nante omottan da
Kesana ke angkasa kiranya?
Begitu pikirku
Tobidatsu tame no tsubasa sore
wa mada mienai
Aku masih belum dapat sayap
'tuk terbang dengannya
Kantan ni ikanai kara ikite
yukeru
Karena tidak semudah yang
kubayangkan
Nureta koinu hiroiageta dake de
Ambil anak anjing yg basah itu
Chotto waraechau hodo namida
ga koborete kita
Terlihat lucu ketika mengibaskan
air dengan caranya
Ai saretai, ai saretai bakari
Kuingin dicintai, kuingin dicintai
saja
Atashi itte ita yo ne motomeru
dake ja dame ne
Kataku, janganlah kau mencari
hal yg lain
Kodomo no koro wa mama no
koto hidoku kizu tsuketa hi mo
atta yo ne
Suatu hari ketika masih anak-
anak aku berdebat dengan
mamaku
Kawaritai ima zenbu
Kuingin mengubah segalanya
Hi no ataru basho ni dete kono
te wo tsuyoku nigitte mita
Kuingin ke tempat matahari
menyongsong dan genggam
tanganku erat
Ano basho ano toki wo
kowashite I can change my life
Di tempat itu disaat itu aku
dapat mengubah hidupku
Demo kokoro no naka subete
wo totemo tsutaekirenai
Namun tak ada jalan bagiku
memberitahumu apa yg ada
dalam hatiku
Kantan ni ikanai kara ikite
yukeru
Karena tidak semudah yang
kubayangkan
Hi no ataru basho ni dete chizu
wo hirogete miru kedo
Aku ingin ke tempat dimana
matahari bersinar dan membuka
peta
I know... you know... mayoimichi
mo shikata nai
Aku tahu... Kau tahu... kau tak
bisa menolong saat tersesat
I can change my life
Aku dapat mengubah hidupku
Sugite kita hibi zenbu de ima no
atashi nan da yo
Semua hari-hari yg telah lalu
membuatku tahu siapa diriku
Kantan ni ikanai kara ikite
yukeru
Karena tak semudah seperti aku
teruskan hidupku

Haiku

Haiku

 

 

ANIME, kimono, bento. Anda tentu sudah tidak asing lagi dengan kata-kata ini, dan juga sederetan kata berbahasa Jepang lainnya. Saat ini setidaknya ada sekitar seratus istilah dari budaya Jepang yang sudah masuk ke dalam kamus bahasa Inggris. Bukan hanya menyangkut makanan, pakaian, budaya pop tetapi juga seni yang halus semacam puisi.
Jepang memiliki tradisi puitis yang panjang dan mengakar. Seorang yang hidup di lingkungan kerajaan Jepang klasik harus cakap menggubah syair untuk setiap kesempatan. Orang-orang pada saat itu senantiasa menyelipkan puisi dalam percakapan dan surat menyurat. Jika dia tidak bisa menyusun puisi dengan seketika, posisinya terancam. Bisa-bisa dia dipandang sebagai seorang tidak cakap dan kasar. Salah satu varian puisi Jepang yang terus digemari hingga sekarang dan mulai menyebar ke seluruh penjuru adalah haiku. Haiku disebut sebagai salah satu ekspor budaya Jepang yang paling sukses.
Haiku adalah bentuk puisi paling singkat di dunia, terdiri atas tiga baris dengan rima suku kata 5-7-5. Puisi-puisi haiku biasanya mengungkap pergantian musim dan perasaan yang terkait dengannya. Setiap haiku memuat setidaknya satu kata yang merujuk pada musim atau alam. Keunikan haiku terletak pada bentuknya yang ringkas dan sederhana namun mampu masuk ke dalam inti sebuah pengalaman. Sebuah haiku dari penyair termasyhur Matsuo Basho (1644-1694) berikut ini bisa memberikan gambaran tentang kesederhanaan itu:
furuike ya
kawazu tobikomu
mizu no oto
terjemahan bebasnya,
ke kolam tua
katak melompat
suara air
Haiku pada awalnya berkembang dari bentuk puisi wakka atau tanka di Jepang sekitar abad kesembilan dan kedua belas. Tanka mempunyai pola rima 5-7-5-7-7 dengan tema menyangkut kehidupan istana dan keagamaan. Lomba penulisan tanka perlahan-lahan berubah menjadi permainan menulis puisi berima 5-7-5, disambung dengan dua baris 7-7 oleh penyair lain. Permainan ini berkembang dengan penekanan hanya pada puisi pembuka (hokku) yang berima 5-7-5. Puisi pembuka ini kemudian diterima sebagai bentuk puisi tersendiri, dikoleksi dalam berbagai antologi dan menjadi sangat populer.
Pada akhir abad kesembilan belas dan awal abad kedua puluh, Masaoka Shiki, seorang penyair dari Wakamatsu di prefektur Ehime, memperbarui gaya puisi ini dan menamainya "haiku". Sejak 1990-an haiku menjadi semakin terinternasionalisasi. Kini lebih dari sejuta orang di lima puluh negara menyusun haiku dalam bahasa mereka sendiri.
Kecenderungan ini antara lain terlihat dari banyaknya peserta dari luar negeri dalam kontes haiku yang disponsori oleh asosiasi haiku Jepang. Dalam sebuah kontes bisa terdapat antara 100 hingga 3000 haiku dari sekitar lima puluh negara seperti Inggris, Amerika, Prancis, Jerman, dan negara-negara Eropa Timur seperti Bulgaria, Romania, Yugoslavia, dan Kroasia. Delapan puluh persen haiku "asing" ini ditulis dalam bahasa Inggris, disusul oleh bahasa Jerman dan Prancis. Pengirimnya kebanyakan adalah penyair dan pecinta haiku. Sebuah istilah bahkan ditemukan untuk menyebut seorang penyair haiku dalam bahasa Inggris: "haikist".
Perpustakaan Haiku (Haiku Bungakukan) di Shinjuku, Tokyo, telah mengoleksi sekitar seribu majalah haiku dalam bahasa non-Jepang dan lebih dari 1200 antologi dan hasil riset tentang haiku dari luar negeri. Haiku dalam bahasa asing ini tidak dapat mengikuti secara ketat aturan penulisan haiku Jepang dalam soal jumlah suku kata dan perujukan pada alam dan musim. Banyak variasi dalam pendekatan soal suku kata, tergantung pada bahasa dan pemikiran penggubahnya. Haiku berbahasa Jerman, misalnya, tetap tunduk pada aturan jumlah suku kata, sementara bahasa lain ada menekankan soal tiga baris yang singkat, atau mengambil format bebas dengan mementingkan ritme bahasa. Perujukan pada pergantian musim juga tidak selalu diikuti oleh haiku non-Jepang karena beberapa negara tidak mengalami perubahan musim yang terpisah tegas. Coba simak sebuah haiku berbahasa Inggris ini:
spring morning -
a goose feather floats
in the quiet room
     -Bruce Ross
Masaoka Shiki (1867-1902) dipandang sebagai tokoh yang merevolusi tradisi haiku di Jepang. Pada 1999, kota kelahirannya membentuk Masaoka Shiki International Haiku Award untuk mengenang sang pelopor haiku modern itu, bekerja sama dengan Yayasan Promosi Budaya Prefektur Ehime. Setahun kemudian, lembaga ini mulai memberikan anugerah kepada para penyair, penulis, dan peneliti haiku di Jepang maupun luar Jepang yang berkontribusi bagi pengembangan literatur haiku. Anugerah tertinggi pada tahun itu diberikan kepada seorang penyair Prancis bernama Yves Bonnefoy. Tahun lalui, bertepatan dengan peringatan seratus tahun wafatnya Shiki, lembaga itu kembali mengadakan lomba haiku. Peserta lomba ini dapat mengirimkan haiku dalam berbagai bahasa melalui internet.
Menyebarnya tradisi penulisan haiku ke seluruh dunia, menurut Shouji Ishikura, sekjen Mainichi Haiku Grand Award, justru lantaran gaya ungkapnya yang singkat dan sederhana. Setiap haiku menangkap momen pengalaman yang sejenak, ketika hal-hal yang biasa mengungkap kesejatiannya dan membuat kita menoleh kembali kepada pengalaman itu. Pengalaman itu bisa menyangkut hal-hal yang bersifat indriawi di tengah kehidupan dan alam, seperti matahari terbit, bunyi lonceng, kesendirian di puncak gunung, atau kebisingan di jalan raya. Yang menyatukan pengalaman-pengalaman itu adalah keinginan kita untuk berhenti sejenak untuk memperhatikannya. Saat yang sejenak itulah yang direkam dalam puisi-puisi haiku---tiga baris singkat yang menghadirkan kembali pengalaman itu secara abadi. Tidakkah Anda tertarik untuk mencoba menulisnya?[]

Tokyo, Juni 2002. Pernah dimuat di suplemen Ruang BacaKoran Tempo, edisi November 2002

Minggu, 27 Mei 2012

Kimi Ni Todoke Live Action [ Subtitle Indonesia ]

Kimi Ni Todoke Live Action [ Subtitle Indonesia ]


knt 3 Kimi Ni Todoke Live Action [ Subtitle Indonesia ]


>a>p>
Kimi Ni Todoke Live Action [ Subtitle Indonesia ]
Episodes: -
Type  : Kimi Ni Todoke Live Action
Subtitle : Indonesia
  • Story     : Karuho Shiina
  • Type     : mkv
  • Audio    : Jepang
  • Subs     : Indonesia
  • Size       : 525 mb
  • Genres   : Comedy, Romance, School
  • Durasi    : 2 jam, 8 menit
Credit : -
Kimi ni Todoke adalah sebuah film yang diadaptasi dari sebuah manga dengan judul yang sama. Menceritakan tentang seorang cewek SMA yang introvert. Sifatnya yang pendiam dan cenderung tidak berani mengungkapkan isi hatinya menjadikan dia dinilai aneh dan perbuatannya sering disalah artikan oleh teman-temannya.
Bahkan karena memiliki nama Sawako (Tabe Mikako) serta didukung dengan penampilannya yang misterius, teman-temannya memberikan julukan Sadako (hantu dalam film Ring) kepadanya, karena ada isu yang mengatakan bahwa Sawako memiliki kekuatan supranatural dan bisa melihat hantu.
Namun suatu saat, untuk pertama kalinya dia dipanggil dengan nama aslinya sendiri oleh seorang teman cowok paling populer di sekolahnya, Kazehaya (Miura Haruma). Dan sejak saat itulah Sawako seolah-olah menemukan dunia barunya.
Link Download Kimi Ni Todoke Live Action [ Subtitle Indonesia ]

Sekirei [ Subtitle Indonesia ]

Sekirei [ Subtitle Indonesia ]


sekirei s Sekirei [ Subtitle Indonesia ]


>a>p>
Sekirei [ Subtitle Indonesia ] Completed 1 – 12 Episode
Type: TV Series
Episodes: 12 Episode
Status: Completed
Genre : Action, Comedy, Ecchi, Super Power, Harem
Rating : 7.61
Subtitle : Indonesia

Sahashi Minato orang yang gagal total. Dia telah gagal untuk membuatnya menjadi perguruan tinggi dua kali, dia tidak populer dengan wanita, dan ia menganggur. Meskipun masalah ini, ia sebenarnya memiliki potensi untuk menjadi Ashikabi, salah satu set misterius dari “master” memimpin dalam pertempuran dari 108 gadis-gadis manis, wanita montok, dan nen bish & disebut “Sekirei”. Bagaimana kelanjutan ceritanya?
Link Download Episode Sekirei [ Subtitle Indonesia ]

Strike Witches Season 2 [ Subtitle Indonesia ]

Strike Witches Season 2 [ Subtitle Indonesia ]


go to the sky Strike Witches Season 2 [ Subtitle Indonesia ]


>a>p>
Strike Witches Season 2 [ Subtitle Indonesia ] Completed 1 – 12 Episode 
Type: TV Series
Episodes: 12 Episode
Status: Completed
Genre : Action, Ecchi, Magic, Sci-Fi,Military
Rating : 7.54
Subtitle : Indonesia

Setelah menemukan bahwa Neuroi mampu komunikasi dengan manusia dan membuat perdamaian dengan sarang yang di atas regu yang Penyihir Gallia yang sekarang pada misi untuk membangun kembali komunikasi ketika sebuah serangan mendadak hilang tersebut Neuroi; mereka sekarang menemukan sarang baru dan masif yang hanya muncul meliputi hampir seluruh Eropa. Kejam dan tanpa belas kasihan itu annihilates pasukan sekutu bersama dengan Penyihir.Firman serangan mencapai Fuso dan dukungan batalion dikerahkan untuk menyelamatkan korban. Di antara tim penyelamat adalah mantan kapten Striker Mio Sakamoto dan sekarang Yoshika sipil Miyafuji yang ingin menyimpan teman-teman mereka.
Link Download Episode Strike Witches Season 2 [ Subtitle Indonesia ]

Kimi no Iru Machi OVA [ Subtitle Indonesia ]

Kimi no Iru Machi OVA [ Subtitle Indonesia ]


1324463689 2848972540 Kimi no Iru Machi OVA [ Subtitle Indonesia ]









Kimi no Iru Machi OVA  [ Subtitle Indonesia ]



Type: OVA
Episodes: 2 OVA
Status: Ongoing
Genre : Drama , Ecchi , Romantis , School , Shounen , Harem
Rating : 7.55
Subtitle : Indonesia




Link Download Kimi no Iru Machi OVA  [ Subtitle Indonesia ]


Aki Sora OVA [ Subtitle Indonesia ] Completed 1 – 3 OVA

Aki Sora OVA [ Subtitle Indonesia ] Completed 1 – 3 OVA


OVA Vol.1 Aki Sora Picture


Type: TV Series
Episodes: 3 OVA
Status : Completed
Genres: Ecchi, Hentai, Romance, Seinen
Subtitle : Indonesia
Credits : Indo.Subtitle


Aki-Aki Sora berputar di sekitar Aoi dan Sora Aoi, sepasang saudara dekat yang telah berbagi ikatan yang intim sejak kecil. Selama mereka datang usia, mereka masing-masing menyadari kedalaman sejati dari cinta yang mereka rasakan untuk setiap cinta yang lain dan sempurna secara rahasia. Mereka tetap saudara mereka yang lebih muda, Nami, kembar Sora dalam kegelapan tentang hubungan baru mereka. Nami, clueless tentang apa yang terjadi di rumahnya bertujuan untuk mengatur kakaknya dengan sahabatnya, Kana Sumiya. Meskipun hubungan ini tampaknya Nami memiliki perasaan untuk seseorang di dekatnya juga, tapi membuat mereka rahasia.

Download Aki Sora OVA Episode 1 – 3